StartseiteImpressum
Жак Гербер: 8 марта 2009, как наброшенный на женские плечи шелковый шарф - PROSTORY Жак Гербер: 8 марта 2009, как наброшенный на женские плечи шелковый шарф КГБ  и другие стихи  (Избранное) - PROSTORY КГБ и другие стихи (Избранное) Е.Єлінек: (білосніжка) - PROSTORY Е.Єлінек: (білосніжка)

Літературні читання в "Бабуїні"

 У середу, 18 січня о 19:00 у київській кав’ярні «Бабуїн» за адресою вул. С.Петлюри, 10 відбудуться читання віршів та перекладів українського поета, перекладача й кіносценариста Станіслава Чернілевського.

У поезії Чернілевського важливу роль відіграє звучання слова, те, як воно промовляється. Значна кількість новоутворень і діалектизмів робить драматичні переживання або філософські роздуми ліричного героя очудненими, ніби вперше почутими.

У кожному з віршів наявні драматургічна канва, сюжет, фабула, які перетворюють вірш на маленьку п'єсу.

На вечорі також прозвучать українські переклади  Чернілевського з лірики російських поетів, які традиційно вважаються неперекладними, – Блока, Ахматової, Набокова й Тарковського.

Любовна лірика Чернілевсього вибудована в особливу композицію, яку представлять на вечорі Наталка Денисенко, Марта Логачова, Дар'я Воронкова, Оксана Скриннік.

 Зустріч модерує Діана Клочко.
 Режисура Алли Заманської.
 Музика Астора П'яцоли.

 

Add your comment

Your name:
Comment:

Das Design Alexander Kanarskiy © 2007. Alle Rechte sind geschützt.
Unter Anwendung von den Materialien ist die Verbannung auf prostory.net.ua obligatorisch.