Просторы, украинский литературный журнал, современная литература, литературный сайт (проStory)
ГлавнаяСтатьиТекстыПеревод
НовостиТемаАкцииАртСсылкиРедакция
Донбас - країна мрій - Просторы, украинский литературный журнал, современная литература, литературный сайт (проStory) Донбас - країна мрій Арт-директор Documenta 12 у Києві - Просторы, украинский литературный журнал, современная литература, литературный сайт (проStory) Арт-директор Documenta 12 у Києві Понимать литературу - Просторы, украинский литературный журнал, современная литература, литературный сайт (проStory) Понимать литературу

Слова без тіла і без тіні

Слова без тіла і без тініВідходить вірш у кращий світ
Відходить вірш у кращий світ
В наш поетичний світ природи
Він спить зростає і шипить
В плющі красивим змієм
Плював він на китайський час
Дружив з людьми
З корми токійської тюрми

 

Не зрадь біле!

Не зрадь біле!Не минуло й півтора року, як Господь знову кличе їх на війну з чорним. «Але ж біле перемогло?!» - дивуються. «Не зрадь біле!» - чують. «То хто?» - здригаються. «Я», - чують. «Хто, я?» - питають. «Я, ваш Пастир», - чують. «Тоді покажися нам», - кажуть. «Не зрадь біле!» - чують. Ідуть воювати з чорним. «Але ж ми перемогли чорне», - дивуються. «Перемогли, але воно прагне реваншу», - чують. «То хто?» - здригаються. «Я», - чують. «Хто, я?» - питають. «Я, ваш Пастир», - чують. Ідуть.
 

Слова на листе

Слова на листеЧто-то твердое металлом сверкнуло в стремительном лёте, полыхнуло голубым пламенем, рассекая воздух, унеслось в распахнутую пустоту окна — огромная густо-синяя Муха, преисполненная энергии надежды, меняет миры. Так покидают пространство Истории, пространство Истории, покидают пространство; забывая неизбывное прошлое в его неустанных родах будущего, мимо этой точки схода, этого яблочка мишени, мимо своих рук, своих ног, своих внутренностей, своих крыльев, своих крыл, крыл. (...)
 

сон про дівчинку із громадянською свідомістю

сон про дівчинку із громадянською свідомістюГості зібралися для фінального розіграшу лотереї. Кожний караван приходить по свій коровай. Голодні собаки жевріють, а коровай чекає на переможця. Знаючи, що ним може стати будь-хто будь-якої миті, гості гарно вбралися, як на шкільний випускний – за концептом сьогоднішньої урочистості. Чоловічі костюми роздулися, як чорні повітряні кульки, від сутнісних змін вчорашніх випускників – сьогоднішніх успішників. Першокласниці-жінки успішних чоловіків – вчорашні випускниці в атласних декольтованих сукнях та діамантах, колись штучних, а тепер, на щастя, (...)
 

Краса філології

Краса філологіїЖіночих туалетів у навчальному корпусі чотири. Філологію вивчають декілька тисяч студенток. Щоб зайвий раз не мити всередині, прибиральниці закривають двері однієї з кабінок, кожного разу іншої, зменшуючи таким чином їх кількість до двох. Перерва між парами триває десять хвилин, за які треба встигнути потрапити до кабінки туалету, щоб отримати спокій і рівновагу. На деякий час. Рівновага – необхідна передумова для впевненого крокування на високих підборах. Спокій – це краса. Краса - нагорода за перемогу в конкурентній боротьбі. До туалету черга. Конкурс краси починається. Дівчата формують струнку вертикаль. 
 

[Описание одного фантастического ландшафта, снабженного экраном]

[Описание одного фантастического ландшафта, снабженного экраном]Но взгляните! Всё новые и новые толпы устремляются сюда, наполняя горизонт, наплывая с разных сторон, лишь бы поближе оказаться к грозовому облаку и зеленодольной равнине. Полчища смертных, погруженных в созерцание экрана! Удивительно! Они не успокаиваются, пока их взгляду не откроется всё заполняющее взгляд зрелище, они не хотят подождать в тени, пока тучи рассеются. Сверху, в просторной глубине неба виднеется похожая на палубу вершина пирамиды, внизу её венчает украшенная слоновья голова, с бивнями сделанными из кристаллизованного кокаина. Да это ведь живой...
 

14 февраля або пальці в стіні

14 февраля або пальці в стініЛиха Китайська Воєначальниця (до Хлопчика, що носить вазу, стрєли і мєлок (сліпий, глухий, наче не говорить). Неси нам вазу! (Вона дістає з-за щоки монету, кидає її у вазу, на якій пливе Ерік Берн. Він перехоплює монету.)       Ерік Берн. Я переправляю через Стікс. Монетку ковтнув. В мене така біографія, і я так граю, і цей магнетизм… Women and children first, Women and children first… (Під музику задумано і меланхолйно він від’їжджає на Красній Вазі. Колії коливаються. Починається гра.)       Амур Джугашвілі. Чорт, ну? Ох, вот идет сюда Зло главной улицы, существо, которое ни мужем, ни женой не назовешь, а зовут его Сукумаріка.      
 


Главная  Статьи  Тексты  Перевод  Новости  Тема  Акции  Арт  Ссылки  Редакция  



Дизайн Александр Канарский © 2007. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на prostory.net.ua обязательна.