ua
ru
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Арт
Лінки
Редакція
Премия за обсессивную чрезвычайность
Експромт (київ)
Неспокойные (Les inquiets)
15,16 листопада: TanzLaboratorium у Центрі Курбаса (Київ)
(Четвер, 13 Листопада 2008)
Національний Центр Театрального Мистецтва ім. Леся Курбаса і Асоціація Актуального Танцю «TanzLaboratorium» презентують перформанс
CLINAMEN*.
У перформансі використані роботи української художниці Влади Ралко. Імпульсом для CLINAMEN стали твори сучасних українських письменників, з цих творів виокремилася тема перформансу - суїцид, краса та приреченість.
"Лишається, рішучо відкинувши спроби виразити якесь підсвідоме, просто вдатися до втіхи, яка - за твердженням Бодрійара - і є кровотечею цінності.
Літературні читання: Мала батьківщина - сліди і місця
(Понеділок, 20 Жовтня 2008)
«Maла батьківщина»- це, як правило, - місце, котре ми залишили у минулому: місто, село, околиця, а часом і ціла країна нашого дитинства чи молодості.Це неминуче робить її образ ідеалізованим, буколічним і дещо сентиментальним.A яким насправді є місце «малих батьківщин» у сучасному глобалізованому світі? Яка реальна вартість того давнього досвіду і чи має він який-небудь стосунок до сьогоднішніх справ і проблем? Чи можна взагалі говорити про «малі батьківщини» не лише у минулому, а й у теперішньому, ба навіть у майбутньому часі? (...)
Дискусія: кому в Україні потрібна якість перекладів
(Неділя, 12 Жовтня 2008)
14 жовтня
в Центрі польських і європейських студій відбудеться дискусія, присвячена питанням перекладу. Серед інших будуть розглядатися питання про Переклад: (за)(при)своєння тексту культурним середовищем перекладу чи вікно до культурного середовища оригіналу? Збереження культурних особливостей оригіналу VS «перелицювання» незнайомих культурних реалій задля більшої доступності тексту читачеві. Як далеко простягаються повноваження перекладача у тлумаченні складних чи полісемантичних чи зумисне двозначних фрагментів тексту?
10.10.08: конференція "мова та ідеологія"
(Середа, 08 Жовтня 2008)
10-11 жовтня в Київському університеті Тараса Шевченка відбудеться конференція "Мова та ідеологія".
Говорити про "смерть ідеології/й", як це роблять окремі дослідники, на нашу думку не зовсім коректно. Очевидно, що (1) суспільство не є егалітарним, та (2) що владні стосунки тримаються не лише на фізичному насиллі. Механізми, задіяні у підтриманні владних стосунків, які не ґрунтуються на фізичному насиллі, пов'язані, на нашу думку, з певним знанням. І ми навряд чи знайдемо кращий за "ідеологію" термін на позначення такого знання (...)
Відкриття нового розділу на ПРОSTORY
(Неділя, 05 Жовтня 2008)
Літературний Інтернет-журнал ПРОSTORY відкриває новий розділ - тема, який відбиватиме тематичну роботу сайту. Така форма роботи на ПРОSTORY зумовлена спробою рефлексії дійсності та її окремих епізодів через фокус на явищах, непомітних у полі загальної медіауваги, але важливих для осмислення. Ці явища редакція позначає як теми. У розділі представлено вступ до першої теми «Переклад:___», незабаром з'явиться передмова до наступної теми «Війна» (...)
Українські літературні читання у Ваймарі
(Вівторок, 30 Вересня 2008)
У Ваймарі (Німеччина) з 10 по 12 жовтня відбудеться фестиваль української культури «Молода Україна: у центрі окраїни» (Die junge Ukraine: mitten am Rand). У програмі фестивалю - літературні акції, круглі столи, кінопокази і театральні прем'єри. Серед кінофільмів буде демонстровано документальну стрічку відомого німецького режисера Рене Гардера «Пан Пилипенко та його субмарина». В літературних читаннях, які відбудуться у приміщенні старого трамвайного депо, а сьогодні - центру сучасного мистецтва (...)
Літературні читання: сучасна Австрія
(Понеділок, 01 Вересня 2008)
16 та 17 вересня 2008 у Молодому театрі в Києві відбудуться літературні читання австрійських авторів. Запрошені письменники та поети репрезентують розвиток літератури ІІ Республіки: від легендарної Віденської групи (Фрідріх Ахляйтнер та Ґерхард Рюм) - до «експериментальної» літератури (Фердинанд Шматц та Петер Вотергауз) та наймолодшої генерації сучасних письменників (Забіне Ґрубер, Ольґа Фльор, Андреа Вінклер). Також у програмі представлені провідні сучасні письменники Юліан Шуттінґ, Бодо Гелль, Вальтер Пілар та лауреат літературної премії ім. Ґ. Бюхнера 2008 Йозеф Вінклер. (...)
Премия за обсессивную чрезвычайность
(Вівторок, 24 Червня 2008)
В этом году Бюхнеровскую премию (Georg-Büchner-Preis), самую престижную литературную премию Германии, получил австрийский писатель Йозеф Винклер. Он родился в 1953 г. в деревне Камеринг в земле Каринтия на юге Австрии и описывает в произведениях свое крестьянское религиозное воспитание. Жюри Академии немецкого языка и литературы обосновало премию следующим образом: «Йозеф Винклер отреагировал на катастрофы своего католического деревенского детства книгами, их обсессивная чрезвычайность – единственная в своём роде.(...)
«
Початок
Попередня
1
2
3
4
5
Далі
Кінець
»
15,16 листопада: TanzLaboratorium у Центрі Курбаса (Київ)
Літературні читання: Мала батьківщина - сліди і місця
Дискусія: кому в Україні потрібна якість перекладів
10.10.08: конференція "мова та ідеологія"
Відкриття нового розділу на ПРОSTORY
Українські літературні читання у Ваймарі
Літературні читання: сучасна Австрія
Премия за обсессивную чрезвычайность
У мистецтва малі шанси
Василь Лозинський
Волеизъявления люстрации
Арт-директор Documenta 12 у Києві
Михайло Юрченко
Завершився зимовий цикл перекладацьких семінарів у Львові
Василь Лозинський
Переклади української книги: обговорення
Простір публічний і приватний
Дні іспанського кіно
«Заздрість» Ельфріди Єлінек
Неля Ваховська
Головна
Статті
Тексти
Переклад
Новини
Тема
Акції
Арт
Лінки
Редакція
Дизайн Олександр Канарський © 2007. Всі права захищені.
При використаннi матерiалiв сайту обов’язковим є посилання на
prostory.net.ua
Лінки